Many
people have written many books, treatises and articles for the
purpose of defining the role jihad is supposed to play in the
lives of the Muslims. Most writers have tried, in their own ways,
to come up with the true meaning of the dreadful word
jihad, others took circuitous routes to emphasize
on what they believed was the purpose for which God has purportedly
made the launching of jihad by Muslims an integral part of their
lives.
Until recently,
my mind had remained in a state of dichotomy; it being the result
of the inadequate attention, I admit, I had paid to the contents
of the Quran while reading it a number of times. On one hand,
I tended to think that jihad was a word that was used in the Quran
to denote striving with ones inner thoughts
and desires; on the other, I believed God required the Muslims
to engage themselves in bloody wars in order not only to sustain
their existence through plunders, but also to occupy others
lands and possessions through the use of brute force.
My dual-mindedness
ended when I had the opportunity to read the book Forbidden
Love. A Jordanian woman is the writer. In it, she pointed
out the meaning, as it is understood by the Arabic speaking people,
of the words qatilu and jihadu that appear
repeatedly in the Arabic text of the Quran.
My newly-acquired
familiarity with the correct meaning of the words qatilu
and jihadu made me to go over the Quran once again.
Reading it this time with great care it deserves from all readers,
I gleaned from it the true import and significance of both the
words God had conveyed to Muhammad and his followers through His
revelations.
Qatilu: Meaning
to wage wars, this word appears 64 times in the Quran. Through
the use of this word in the celestial book, God commanded all
Muslims to wage wars on the unbelievers (kaferun in Arabic), mainly,
for the purpose of plunder. In such wars, Muslims have Gods
permission to kill their victims in order to enable them to take
over their possessions together with their female family members.
The first
action enabled them to fill up their empty stomachs; the taking
over of the female captives satisfied their huge sexual appetite.
Qatilu also means a warfare that Muslims are supposed
to launch on, and against the non-Muslims who live in Muslim countries,
firstly, to subdue, and then to force them to pay Jizya, a protection
tax, to their Islamic governments. Failure of the surviving unbelievers
to pay protection tax is a ground for the Muslims either to uproot
and deport them from their habitats, or to kill them in
the cause of God.
Dhimmis,
as the tax-paying non-believers are supposed to be called, they
must live among their compatriots in total submission to them.
Wearing badges of different colors to identify their religious
affiliations, dhimmis should neither build tall buildings, nor
should they ride horses to show their inferior status
to that of their superior Muslim neighbors.
In order to
substantiate my stated claims, citation of the following verse
from the Quran should suffice:
9:29:
Fight those who believe not in God nor the Last Day, nor
hold that forbidden which hath been forbidden by God and His Apostle,
nor acknowledge the Religion of Truth, (even if they are) of the
People of the Book, until they pay the Jizya with willing submission
and fell themselves subdued.
Commenting
on the above verse, Mohammed Arkoun, whose works Robert D. Lee
has translated into English, says in Rethinking Islam:
{This
verse} like the rest of Sura 9, warrant a long historical and
theological commentary. They have fed an interminable polemic
from which there is no escape because it is conducted at the dogmatic
level. I cite them here not to touch off new controversies but
to attract attention to the urgent need for a modern rereading
{?} of these sacred texts that takes account of historical context
and doctrinal struggles aggravated by the appearance of the Quran
at the beginning of the seventh century. (p.72).
Professor
Philip K. Hitti has been candidly straight forward while drawing
our attention to the historical facts that had formed the basis
of the Muslims aggressions against the non-Muslims from
the time Islam was in its infancy to the time it had acquired
enough military muscle that had enabled it to conquer almost one
third of the worlds pagan, Jewish and Christians lands.
Writing in the History of the Arabs (pp. 143 & 144), he says:
Outside the Arabian peninsula and especially in the
instance of the ahl-al-kitab (Christians and Jews) there was a
third and, from the standpoint of the conquerors, more desirable
choice besides the Koran and the sword-tribute. Make war
upon such of those to whom the Book has been given until
they pay tribute offered on the back of their hands, in a state
of humiliation.
This third
choice was later by necessity of circumstances offered to Zoroastrians
and heathen Berbers and Turks; in the case of all these theory
gave way to expediency.
The passion to go to heaven in
the next life may have been operative with some, but the desire
for the comforts and luxuries of the civilized regions of the
Fertile Crescent was just as strong in the case of many.
Al-Baladhuri,
the most judicious of the historians of the conquest, declares
that in recruiting for the Syrian campaign abu-Bakr wrote
to the people of Makkah, al-Taif, al-yaman and all the Arabs in
Najd and al-Hijaz summoning them to a holy war and
arousing their desire for it and for the booty to be got from
the Greeks. Rustam, the Persian general who defended his country
against the Arab invasion, made the following remark to the Muslim
envoy: I have learned that ye were forced to what ye are
doing by nothing but the narrow means of livelihood and by poverty.
A verse in the Hamasah of abu-Tamam has put the case tersely:
No, not for
Paradise didst thou the nomad life forsake;
Rather, I believe, it was thy yearning after bread and dates.
The first
qatilu Muslims launched under Muhammads leadership against
the Meccan pagans, took place at the grounds of Badr in 624 A.D.
It was designed to ambush an unarmed Meccan caravan, and to loot
the goods and valuables it was transporting from Syria to Mecca.
The caravan, however, escaped unscathed due to an evasive action
taken by its leader. Had Muslims been able to lay their hands
on the riches of the caravan, we would now be reading a story
that would have been shorter, and different from the one we read
about Islams travails, and the opposition it supposedly
endured during its rise among the pagans, Jews and Christians
of the Arabian Peninsula.
The cause
or causes for which God has permitted Muslims to launch qatilu
(wars) on the non-Muslims having been made clear, lets now
examine the word jihadu to understand its significance,
true meaning and import in the context of the Quran.
Jihad: Read
jihadu in Arabic, it is the equivalent of the word
jihad we non-Arabic speaking people commonly use in
our writings and conversation. It appears 33 times in the Quran.
In many cases,
the word jihadu appears in the Quranic verses to gather
with the phrase fi sabil Allah. It means in
the cause of God.
Like qatilu,
jihad also denotes hostile acts, in the shape of wars, which Muslims,
under Gods command, undertook in the past and are required
to undertake even now and in future against the non-Muslims, specifically
with the purpose of converting them to Islam. In jihads, Muslims
should not expect to gain any booty, but should it come their
way in the aftermath of their striving in the cause of God,
they should not only accept it gladly, they must also cherish
it wholeheartedly, for all rewards and gifts come from God, and
refusing them is a cardinal sin (cf. Quran; 66:1). Converting
the non-believers to Islam is what the Quran subtly refers to
as being the cause of God.
Other pre
and post jihad rules are like those of qatilu. Those of the unbelievers
who escape death in wars must convert to Islam. Unwilling infidels
must pay protection tax; their failure to do so entitles the Muslims
either to kill them or to deport them to another country that
is willing to give them shelter. At the time of leaving their
homesteads, deportees must leave behind what they may be forbidden
by their Muslim masters from carrying with them. The list of the
prohibited goods may include their young mothers,
sisters, wives and daughters.
In the backdrop
of the above discussion, let us now explore some of the Quranic
verses in which, the word jihadu appears, as well
as the purpose and intent for which it has been incorporated in
them. While reading the verses being quoted here, we must keep
in our mind the situation and the circumstances that had prevailed
at the time these were revealed by God to Muhammad,
as well as his listeners inability to dissect
each and all words to find out their etymological roots and grammatical
correctness in the manner we are able to do today. They were simple
folks and they took each word of the revelations in the sense
they knew and believed they conveyed to them.
4:75:
And why should ye not fight in the cause of God and of those
who, being weak, are ill-treated (and oppressed))? Men, women,
and children, whose cry is: Our Lord! Rescue us from this
town, whose people are oppressors; and raise for us from Thee
one who will protect; and raise for us from Thee one who will
help!
Two causes
are mentioned in the above verse for Muslims to fight for; one
to protect the oppressed, which is undoubtedly a good cause, and
the second in the cause of God, a cause that remained
undefined. The following verse sheds light on what I understand
to be Gods cause:
4:76:
Those who believe fight in the cause of God, and those who
reject Faith fight in the cause of Evil: so fight ye against the
friends of Satan: feeble indeed is the cunning of Satan.
In the sight
of God, the unbelievers are the friends of Satan. Fighting them,
and to bring them to the fold of Islam is what the verse says
is the responsibility of all the Muslims. This effort on the part
of the Muslims is a cause of God. Fighting for the
purpose of converting non-Muslims to Islam can, in no way, be
taken to mean a Muslims struggle against his inner
thoughts and desires.
4:100: He
who forsakes his home in the cause of God finds in the earth many
refuge, wide and spacious: should he die as a refuge from home
for God and His Apostle, his reward becomes due and sure with
God: And God is oft-Forgiving, Most Merciful.
As the above
verse postulates, leaving ones home, taking refuge elsewhere
and dying for God and His Apostle is the cause of God. It, in
no way, relates to ones struggle with his inner thoughts
and desires.
9:41:
Go ye forth (whether equipped) lightly or heavily, and strive
and struggle, with your goods and your persons, in the cause of
God. That is best for you, if ye (but) knew.
Clearly, striving
with equipment is not a struggle that can be construed to be a
struggle with ones inner thoughts and desires. Striving
(jihadu in Arabic) means a war against those who are unbelievers,
hence they deserve to be eliminated from the face of Gods
earth through violent actions and killings.
29:6:
And if any strive (with might and main), they do so for
their own souls: For God is free of all needs from all creation.
Striving with
might and main is not a struggle against ones
inner thoughts and desires. It clearly means a physical war all
Muslims have been ordained by God to launch against those non-believers
who refuse to accept Islam and its doctrines.
66:9:
O Prophet! Strive hard against the Unbelievers and the Hypocrites,
and be firm against them. Their abode is Hell,- an evil refuge
(indeed).
The above
verse lays bare the true meaning of the word jihadu.
Through it, God asked Muhammad to strive hard against the unbelievers
and the hypocrites. Killing by him of the unbelievers and the
hypocrites is implied here; for God can consign them to the fire
of hell only after their dearth. No humans can be made to take
their residence in hell until they die or are killed.
In the parlance
of the Quran, the torment of a sinner begins immediately after
his burial. Soon after he is laid to rest, angels visit him to
find out whether or not he was a God-fearing and pious Muslim
in his worldly life. If he is found to have lived a sinful life,
the angels curse him and leave him in the grave to suffer from
all the punishments the grave is ordained by God to continually
inflict on his person.
On the Day
of Judgment, he would be raised and after being judged by God
again, he would take up his residence in hell.
It is the
last scenario that the above verse refers to. And this scenario
begins unfolding after one has died or been killed. Striving hard
against the unbelievers and hypocrites was, therefore, a command
from God to Muhammad for putting them to death; otherwise the
contents of the verse under discussion would have had no justification
for its inclusion in the Quran.
For those
readers who like to read or hear straight forward talks or arguments,
the following clear cut definition of Muslim struggle or jihad
given by Abd al-Salam Faraj should be sufficient and satisfying:
It is our duty to concentrate on our Islamic causes, and that
is the establishment first of all of Gods laws in our own
country and causing the word of God to prevail. There is no doubt
that the first battlefield of the jihad is the extirpation of
these infidel leaderships and their replacement by a perfect Islamic
order, and from this will come the release of our energies.
(Al-jihad: l-Farida al-Ghaiba (Amman, 1982). English translation:
The Neglected Duty: The Creed of Sadats assassins and Islamic
Resurgence in the Middle East (New York, 1986), pp. 159 ff.
The
first jihad that Muslims had undertaken came to be known as the
conquest of Mecca. Their campaign against the Meccan
pagans was aimed at taking over their city, and to convert all
of them to Islam. From this effort, Muhammad and his followers
gained no material benefit. This was not something that was unexpected,
for, in case of jihad, Muslims should not expect to obtain any
material gains, as the very purpose of jihad is to serve
God and His cause in the ways I have discussed above.