Islam
claims itself to be a strictly monotheistic religion which believes
in the one supreme power called ALLAH. But when you read the QURAN,
you can find singular "I" pointing to ALLAH and many other
times "we" indicating ALLAH. This discrepancy is not widely
noted by the readers of the Quran. The Islamic scholars have no
valid answer for it, because they lack logic and facts.
Dear
readers, have a look at this. This material appeared on the website
www.irf.net Dr. Zakir Naik's official website containing
FAQs and other information. You can also find this answer
given Dr. Zakir Naik in many Islamic websites including his own
Islamic Research Foundation.
4. QUR'AN USES 'WE' FOR ALLAH
Question:
Does Islam believe in several gods because the Qur'an uses
the word 'We' when God speaks in the Qur'an?
Answer:
Islam is a strictly monotheistic religion. It believes in and
adheres to uncompromising monotheism. It believes that God is
one, and unique in His attributes. In the Qur'an, God often
refers to Himself using the word 'We'. But this does not
mean that Islam believes in the existence of more than one God.
Two types of plural
In several languages, there are two types of plurals; one is a
plural of numbers to refer to something that occurs in a quantity
of more than one. The other plural is a plural of respect.
-
In
the English language, the Queen of England refers to herself
as 'We' instead of 'I'. This is known as the
'royal plural'.
-
Rajiv
Gandhi, the ex-Prime Minister of India used to say in Hindi
"Hum dekhna chahte hain". "We want to
see." 'Hum' means 'We' which is
again a royal plural in Hindi.
-
Similarly
in Arabic, when Allah refers to Himself in the Qur'an, He
often uses Arabic word 'Nahnu' meaning 'We'.
It does not indicate plural of number but plural of respect.
Tawheed or monotheism is one of the pillars of Islam. The existence
and uniqueness of one and only one God is mentioned several times
in the Qur'an. For instance in Surah Ikhlas, it says:
"Say He is Allah the One and Only."
[Al-Qur'an
112: 1]
Comments
and Inference:
Anyone who is trained in linguistics will tell
you that in both Hebrew and Arabic, there is no such thing as
a royal plural. First of all if Rajiv Gandhi said"
We want to see" It means he speaks in terms of his PARTY/ORGANIZATION.
If suppose I belong to Microsoft, I say "We made windows"
. It means collectively as an organization we did it.
Why would God identify Himself/Herself in the plural
form? One of the ways these Muslim scholars escaped the clear
suggestion of the plurality of persons in the Godhead, as found
in the word Elohim, was to claim that this expression was simply
an example of the "royal plural form" used by kings
and queens to express their royal nature. The famous Rabbi Aben
Ezra, writing around a.d. 1100, suggested this as a solution.
The "royal plural" is an unusual plural form of speech
used by such royalty as Queen Victoria when she uttered her famous
line, "We are not amused."
While this evasion
regarding "Elohim" as a "royal plural" appears
in numerous Jewish and Islamic commentaries on the Scriptures,
it does not solve the problem. There is no evidence that this
royal plural form of speaking was ever used in ancient biblical
days. The kings and leaders of Israel and the leaders of surrounding
pagan nations, such as King Nebuchadnezzar or King Cyrus, never
used this form of speech. In fact, it is a comparatively modern
invention that was created by medieval monarchs to emphasize their
elevated status to rule their kingdoms in accordance with the
theory of the "divine right of kings." However, all
of the leaders and kings in the Scriptures speak in the singular
form, never in the plural form of address. The normal mode of
royal speech in biblical times was always the same singular form
used by King Nebuchadnezzar in the book of Daniel: "Therefore
I make a decree . . ." (Daniel 3:29). Therefore, the plural
name for God Elohim Myhla must refer to the mystery of the plurality
and unity of God in the Trinity.
When the QUEEN said "we are not amused"
it means, the entire royalty is not amused which means the entire
clan of royal people were not amused!!  "Royal plural"
is a colloquial aspect and is usually not accepted. Somehow or
the other, the royal plural is just an invention and i don't
think it takes a significant place in standard accepted English.
There is no ROYAL PLURAL in Arabic. If Zakir Naik is sure enough
to justify that the English grammar is applicable to Arabic grammar
then he or any Muslim should not say QURAN
CANNOT BE TRANSLATED EXACTLY. This shows that ISLAM
either actually has a group of GODS and together they are called
as ALLAH, an entity or, muslim scholars lie for justifying the
individuality of Allah. Somehow or the other Muslims lie!! Muslims
should refrain from justifying the flaws and rather look forward
to rectify the blemish in their religion.
"Growing Old is mandatory, but growing up
is optional."
Regards
S. Prasadh
Mail Me:
lightofasia@gmail.com